Academic Essays on Intentionalism 2: Towards an Intentist Method of Translation by Samantha Heffernan
Samantha Heffernan is a translator from French and Spanish into English and at the time of writing was pursuing the MA in Literary Translation at UEA. Specialist interests include translation in the areas of detective fiction, graphic novels and music, and the relationship between author and translator. http://www.intentism.com/apps/documents/
Academic Documents regarding Intentionalism 1: Mystory for the epoch of Electracy by Teresa Troutman
An Intentionalist thesis. The mystory is an experimental genre created by Gregory L. Ulmer at the University of Florida as a pedagogical tool and a self-reflective practice. The goal of writing a mystory is to create the mood in the mystoriographer that awakens the creative and inventive ways of thinking … Continue Reading Academic Documents regarding Intentionalism 1: Mystory for the epoch of Electracy by Teresa Troutman
Under ‘Interactive Culture- The Class Blog’- there is a discussion about Intentionalism. Check it out!
Conversation between Vittorio Pelosi and translator Samantha Christie Translation and Intentism: A Dialogue
Taken from: http://www.intentism.com/samchristie.htm “ My name is Samantha Christie. I’m a literary translator and am currently pursuing an MA in Literary Translation at the University of East Anglia. We have recently been discussing the idea of looking outside the field of translation studies for theories which ‘belong’ to other disciplines, … Continue Reading Conversation between Vittorio Pelosi and translator Samantha Christie Translation and Intentism: A Dialogue
Here is the link to the interview: http://intentismcommunity.webs.com/williamirwinint1.htm